Biblickaspolocnost.sk         Biblia on-line         E-shop        
 
HOME         O NÁS         NÁKUP         KONTO        
Aktuality
 
Košík         Najpredávanejšie         Nové v ponuke        

Strata hesla   Nová registrácia
Kategórie
Zľavy & Akcie
 
 
Vydavateľstvá
 

 
 

Hebrejsko-český/česko-hebrejský praktický slovník

 

Hebrejsko-český/česko-hebrejský praktický slovník

 
Cena59.00 EUR
 
Množstvo    
 
Katalógové číslo:   44202
ISBN:   9788075082633
Vydavateľstvo: LINGEA
Strany:   450 + 364
Formát: 19,6 x 13,7 x 4,7 cm
Hmotnosť: 1100 g
Väzba: pevná
Jazyk: viacjazyčný
Sklad: 3

Nový a svojim spôsobom unikátny hebrejský slovník. Ide o prvý slovník, ktorý sa venuje modernej hebrejčine (ivrit modernit).

 

Slovník je původním autorským dílem. Zachycuje současnou psanou i mluvenou podobu starobylého jazyka, jenž byl v posledních sto padesáti letech znovu oživen a upraven tak, aby vyhovoval potřebám Židů navracejících se do země svých předků, a později i nárokům nově vzniklého Státu Izrael. Nad rámec běžně užívaných slov, frází a idiomů obsahuje slovník i řadu odborných termínů. 

 

Při práci na hebrejské části této publikace jsme vycházeli z hebrejských výkladových a překladových slovníků (zejména z Oxford Dictionary: English-Hebrew/Hebrew-English), z internetových zdrojů, ale také z řady specializovaných slovníků a encyklopedií. Česká část slovníku je založena na vlastním rozsáhlém výkladovém slovníku, který vytváříme již od roku 2001. Obsahuje současnou frekvenčně uspořádanou slovní zásobu, nechybí ani nejnovější termíny technické, ekonomické a právní. 

 

Hebrejská slova jsou zapsána včetně znaků pro samohlásky, jak je v učebnicích a slovnících zvykem, a to v hebrejsko-české i česko-hebrejské části. Pokud se zápis slova bez samohlásek liší, ve slovníku najdete i odkaz na heslo zapsané se samohláskami, abyste mohli dohledat jeho výslovnost a překlad, a to i tehdy, když máte toto slovo k dispozici jen v jeho běžně psané podobě (tj. bez samohlásek). 

 

Snažili jsme se slovník uspořádat tak, aby se v něm uživatel snadno orientoval. V hebrejsko-české části, která je vysázena zprava doleva, dodržujeme dvousloupcovou sazbu tak, že hebrejská hesla a příklady jsou ve sloupci vždy zarovnány doprava a české překlady doleva. Pro českého uživatele může být tento způsob poněkud nezvyklý, věříme však, že jej při dlouhodobé práci se slovníkem ocení. Důraz je kladen na přehlednost, srozumitelnost a užitečné doplňující informace. Nechybí zde tedy ani praktické příklady z běžného jazyka, které vám usnadní aktivní komunikaci a zapamatování slovní zásoby. 

 

Všechna hesla a ustálené obraty jsou doplněny o valence a upřesňující závorky, aby bylo docíleno jednoznačnosti významů a výstižnosti překladů. Tyto rozšiřující informace vám pomohou rychle a snadno najít správný význam slova, a vybrat tak nejvhodnější překlad. Uvedené příklady vám napoví, jak dané slovo nebo slovní spojení správně použít ve větě. 

 

Slovník ocení nejen samoukové a studenti, ale i všichni, kteří s moderní hebrejštinou setkávají. Doufáme, že vám slovník bude užitečným pomocníkem.

 

Ukážka z knihy: http://www.lingea.sk/hebrejsko-cesky-a-cesko-hebrejsky-slovnik.html

 

(Zdroj: LINGEA)

 
 
 
 
 


 
 
Home  |  Nákupný košík  |  Obchodné podmienky  |  Reklamácie a vrátenie tovaru  |  Ochrana osobných údajov  |  O nás  |  Možnosti platby  |  Kontakt  |  Partnerský program  |  FAQ  |  Moje konto | Copyright
Slovenská biblická spoločnosť, Mlynská 43, P.O.Box 4, 974 09 Banská Bystrica 9     Telefón: 048/413 41 91     office@biblickaspolocnost.sk